“But why aren’t you speaking Italian?”, he asks. “Have you forgotten last night?”
“Oh no”, I wail, using my pathetic, feel-sorry-for-me voice, “but it’s too difficult on the phone”.
“No it isn’t” he states, adding “it’s easier. So, are you going to do it or not?”
Of course, he is speaking in almost perfect English. I want to say ‘but it isn’t fair’, but I don’t. I can’t tell if he is slightly angry or frustrated with it or it’s just put on but I don’t want to take the risk. I want him to come round tonight. I miss him. I want him badly enough that I say, albeit reluctantly and with a heavy voice, just in case he hasn’t got the message, “Va bene”.
Then we start the conversation again. “How has your day been?” he asks. He’s wrong, it really is difficult for reasons I will explain in a moment – and, so, he gets a one word answer “Male”.
“Why?” he asks. I burst into laughter. “Bastardo” I say through the laughter. As I say it I realise it should have been “Tu sei un bastardo” but it’s not important, he knows what he’s doing and he knows that he is!
“I clienti” I add. And then he says something in Italian that I didn’t catch. He says he will phone me later. I say OK. I love that Italians use English words, thank goodness!
But it is difficult. I have to really concentrate to speak Italian and there are too many distractions here. Plus, there is no way that I want my colleagues to know I speak Italian. I lose my advantage that way, even if some of them do know this (Pietro!) and I need all the advantage I can get!
But now, it seems, he wants me to speak Italian all the time? I have to have some breaks from it…….it’s just too effing hard!
We usually say “bastardo” or “che bastardo”. I wouldn’t say “tu sei un bastardo”.
Ah ah, you have to speak on the phone, eh? It’s true, it’s more difficult I agree with you.
I tuoi colleghi non sanno che parli italiano? Veramente?
Thank you for agreeing with me.
Yes, I have cultivated this over the last two years + ……it is very, very useful. As it is, they all think I understand everything (which I don’t, obviously) – but if they were to find out I could actually speak it, even a bit, well that would be the end of my advantage, for certain!
p.s. Pietro, obviously you are to ignore everything I say on this blog!!!
Non ci penso nemmeno!!! Da domani, ti parlerò ancora di più in italiano!
Pietro, which bit of “p.s. Pietro, obviously you are to ignore everything I say on this blog!!!” did you not understand?
Quale p.s.?
The p.s. in the fourth comment above this. The one where I start by saying ‘Thank you for agreeing with me’
non lo vedo…il mio pc deve avere qualche problema
Ah, OK. Che bastardo! (obviously, I mean the PC )