We may both be in Europe but it doesn’t mean we’re the same.

Of course, I have long known it. More, I have blogged about it quite often. Usually, it makes me laugh although often that laugh is kept inside of me.

I have talked about it with FfC who now has a child.

It’s the illnesses that Italians get.

A often talks about his liver and how it is suffering. Or should that be how HE is suffering?. Yet, if this article on Italians and their ills is correct, it is impossible for you to ‘feel’ that your liver is bad. Indeed, until I came here, I had never heard of such a thing. I still find it very amusing, more so now that I know it cannot feel unwell.

I always thought the closest thing to ‘colpo d’aria’ was a stiff neck. I was always amazed by how much the Italians took it so seriously. Now, from the article, I understand that it can include illness to your head, ears, eyes, etc and so cannot be just a stiff neck. Again, until I was here, I had never heard of such a thing. Now that I look it up I find a translation that says it is a ‘blast of air’. I can’t even imagine the UK people too worried about a blast of air. After all, one of the things you can guarantee about the UK is the wind!

Let’s not get too pious though. The English (and Scottish and Welsh) DO have illnesses. We used to have a cold, a sore throat, a cough, (all three would be ‘flu), a headache, a stomach (or tummy) ache, etc. Nowadays this has become ‘flu, a migraine, stomach cramps. Of course, originally, a migraine was worse than a headache but since no one else can actually feel what you feel, how can they know that what you have is not a migraine but just a regular, plain, headache? As you can see, this is all invention anyway (although if some of my friends saw this they would argue that I didn’t have a clue, I am sure).

However, I loved this bit, which is so very true:

British mums hold their kids’ jackets so they will not get hot and sweaty while they run around and play. In contrast, the parks here in Italy are filled with pint-sized, quilted Michelin men, zipped up to their noses to stop the air getting in and hitting them.

In fact, the wearing of a scarf round the neck (precisely to stop the blast of air) is, I think, now, a fashion item here. Certainly, you will see people with a scarf round their neck even if they are inside a building or even outside, even if they are not wearing a coat!

Yea, Italians do make me laugh sometimes.

5 thoughts on “We may both be in Europe but it doesn’t mean we’re the same.

  1. :D
    the parks here in London are filled with kids who look half naked to me!
    I mean, it’s cold but I saw people wearing very light stuff. I look like the Michelin woman (even if it doesn’t exist) here. I’m sure my friends think I’m a bit crazy: my clothes are definitely too warm for them.

    • Yes, I can imagine. Mind you, I always thought English people go a bit over the top with their shorts and sandals when the weather really doesn’t allow for it (well, it certainly isn’t warm enough for me!)
      You? Michelin woman? I can’t even imagine that!

  2. Yes, the Michelin woman. Winds from Scotland in London yesterday…. I was freezing!
    And my Brit friend is ill.
    Anyway, check your email and/or blackberry as i’m planning to open a new blog VERY soon.

  3. Pingback: Another strange Italian idea! | That'll Be Just A In Milan, I Guess

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.