The differences between us and the Italians are many. I think we Brits like the idea of Italy so much because of these differences. They are little things; in themselves, of no importance but adding them together, there is a whole world waiting to be discovered or ready to trip up the unsuspecting ex-pat from the UK (and, probably, other places too).
Take one as an example. We have lunch – in the garden, in the gazebo, under the trees which are ten times the height of the small ‘holiday home’ but which help to lower the temperature to a very comfortable level. We spend nearly all the time in the garden. The dogs enjoy it and we enjoy it. We sit and chat (or, rather, they sit and chat – I sit and listen…mostly) or play cards or eat.
Lunch was what one would expect. Simple but beautiful food – slices of tomato with a slice of mozzarella on each, drizzled with good olive oil and sprinkled with parsley; slices of prosciutto and coppa; good bread and foccacia; lettuce leaves coated with the same olive oil – and my favourite – celery and parmigiana with some seasoning (I must find out what). All served with wine or beer and water, of course – siamo in Italia.
It wasn’t the meal that was different. Hell, in the UK we have similar, if not quite so good and fresh. No it was afterwards. And this bit I have never known happen in the UK – we got in the car to drive to a café for coffee! And, of course, not like you do it in the UK – it wasn’t a big thing in itself – we stood at the bar and drank it within a few minutes. The big thing was that it was run by the daughter of someone that F had gone to college with. But I’m not sure that’s the reason we went!
But we would never have gone out for coffee in the UK. It is strange but nice but always reminds me that I remain a stranger in a strange land.
Of course, no one knows that F is gay. Well, apart from his brother and sister-in-law. Oh and his sister (and, I presume, brother-in-law and nieces). But his parents ‘don’t know’, apparently.
So during the birthday lunch, his sister-in-law was talking to his sister. They were comparing animals.
“We’ve got two dogs and one cat and you have four cats”, she says, before adding “and they’ve got two dogs”.
F turns to me, excitedly, and says “You see, she said “they’ve got 2 dogs”” – meaning that everything was alright and everyone knows anyway, even his parents – which, of course, they do and on which I had very little doubt! And, also for him, the fact that he is included in the ‘ownership’ of the dogs is important. Which is fine by me!